Moulinex DDJ243 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Batidoras Moulinex DDJ243. Инструкция по эксплуатации Moulinex DDJ243 Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 30
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy uważnie przeczytać instrukcję obsługi: nieprawidłowa obsługa
zwalnia Moulinex z wszelkiej odpowiedzialności.
A - Napęd
B - Przycisk on/off
C - Nasadka miksująca
D - Kubek 0,8L (w zależności od modelu)
E - Minisiekacz 150 ml (w zależności od modelu)
- E1 - pokrywa
- E2 - nóż
- E3 - misa minisiekacza
. Sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej urządzenia jest zgodne z napięciem
domowej instalacji elektrycznej.
Każde nieprawidłowe podłączenie do sieci powoduje utratę gwarancji.
. Należy wyjąć wtyczkę z gniazdka zawsze, gdy urządzenie zostaje pozostawione bez nadzoru
i w czasie demontażu lub czynności konserwacyjnych. (rys.3)
. Urządzenie to nie powinno być używane przez osoby (w tym przez dzieci), których zdolności
fizyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczone, ani przez osoby nie posiadające odpowiedniego
doświadczenia lub wiedzy, chyba że osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo nadzoruje ich
czynności związane z używaniem urządzenia lub udzieliła im wcześniej wskazówek dotyczących
jego obsługi.
. Należy dopilnować, aby dzieci nie wykorzystywały urządzenia do zabawy.
. Nigdy nie manipulować nożem nasadki miksującej, gdy urządzenie jest podłączone do źródła zasilania.
(rys.2)
. Manipulując nożem minisiekacza 150 ml (E2), trzymać go wyłącznie za jego podstawę, przed wyjęciem
produktów.
. Nie używać nasadki miksującej (C) i minisiekacza (E) bez produktów.
. Nie używać nasadki miksującej do suchych produktów (orzechy włoskie i laskowe itp.) ani do
przygotowania purée z ziemniaków.
. Nie używać minisiekacza jako pojemnika i nigdy nie wlewać do niego gorących płynów.
Wymiana kabla zasilającego
Jeżeli kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone, nie należy używać urządzenia. Aby zapobiec wszelkiemu
niebezpieczeństwu, przewód musi być wymieniony przez autoryzowany serwis Moulinex (patrz lista
w książeczce serwisowej).
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy umyć nasadkę miksującą (C) i wszystkie akcesoria wodą
z płynem do mycia naczyń. Następnie opłukać je i wysuszyć.
Nasadka miksująca
. Nałożyć nasadkę miksującą (C) na napęd (A). Kręcić aż do oporu. (rys.4)
. Używany pojemnik powinien być wypełniony maksymalnie do 2/3 wysokości, aby zapobiec
przepełnieniu. Miksowany produkt musi przykrywać przynajmniej przykrywkę nasadki miksującej,
aby uzyskać najlepszy efekt miksowania.
OPIS
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
UŻYTKOWANIE
4
4 22/01/08 12:23 Page 4
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 29 30

Indice de contenidos

Pagina 1 - ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy uważnie przeczytać instrukcję obsługi: nieprawidłowa obsługazwalnia Moulinex z wszelkiej odpowiedzialności.

Pagina 2 - AKCESORIA

Mini seckalica 150ml. Pre korišćenja mini-seckalice150 ml, postavite nož (E2) oprezno u posudu (E3) na centralnoj osi. Stavite hranu u posudu. Stavite

Pagina 3 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Pomno pročitajte upute za uporabu prije prve uporabe svog uređaja: uporabom koja nije u skladu snavedenim uputama, Moulinex se oslobađa svake odgovorn

Pagina 4 - PŘÍSLUŠENSTVÍ

Sjeckalica s posudom od 150ml. Prije uporabe sjeckalice s posudom od 150 ml, oprezno postavite nož (E2) u osovinu posude (E3). Stavite nsmirnice u pos

Pagina 5 - POUŽÍVANIE

Prije prve upotrebe aparata, pažljivo pročitajte upute za upotrebu: upotreba aparata koja nije u skladu suputama za upotrebu, oslobađa Moulinex svake

Pagina 6 - PRÍSLUŠENSTVO

Mini sjeckalica 150mL. Prije korištenja mini-sjeckalice 150 ml, postavite nož (E2) oprezno u posudu (E3) na centralnoj osi.Stavite sastojke u posudu.

Pagina 7 - VARNOSTNI NASVETI

Înainte de a folosi pentru prima dată aparatul, citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare: o utilizarenecorespunzătoare exonerează Moulinex de ori

Pagina 8 - ČIŠČENJE

Mini tocător de 150 ml.. Înainte de a utiliza mini tocătorul de 150 ml, aşezaţi cuţitul (E2) cu grijă în vas (E3) pe axul central.Puneţi alimentele în

Pagina 9 - BEZBEDNOSNI SAVETI

Преди да включите уреда за първи път, прочетете внимателно ръководството за употреба: Moulinexне носи никаква отговорност при употреба не по предназна

Pagina 10 - PRIKLJUČCI

Минимелачка 150 мл. Преди да използвате минимелачката 150 мл, поставете ножа (E2) внимателно в купата (E3)върху централната ос. Поставете продуктите в

Pagina 11 - SIGURNOSNE UPUTE

A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót: a Moulinex cég nemvonható felelőségre a helytelen használatért.A - Mot

Pagina 12 - NASTAVCI

. Przed przystąpieniem do miksowania gorących produktów należy zdjąć naczynie z elementu grzejnegokuchni. Dla uzyskania najlepszego efektu miksowania

Pagina 13 - UPOTREBA

. Készülékét ne használja 30 másodpercnél hosszabb ideig. Várja meg amíg lehűl. 150 ml-es mini-aprító. A 150 ml-es mini-aprító használata előtt helyez

Pagina 14 - ĆIŠĆENJE

Перед первым использованием прибора внимательно прочтите инструкцию: фирма Мулинексне несет никакой ответственности за использование прибора, не соотв

Pagina 15 - DESCRIERE

. Для перемешивания горячих продуктов снимите посуду, в которой готовились продукты, с источника нагрева. Для получения лучших результатов перемещайте

Pagina 16 - ACCESORII

Перш ніж почати працювати із пристроєм, прочитайте уважно інструкцію з експлуатації:невідповідне користування звільняє компанію Moulinex від будь-якої

Pagina 17 - УПОТРЕБА

Міні-змішувач на 150 мл. Перш ніж користуватись міні-змішувачем на 150 мл, обережно надягніть ніж (Е2) у контейнері(Е3) на центральну вісь. Закладіть

Pagina 18 - ПРИСТАВКИ

Uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju pirms Jūsu aparāta pirmās lietošanas reizes: nepareiza aparātalietošana atbrīvo Moulinex no jebkuras atbildīb

Pagina 19 - HASZNÁLAT

Mini-griešanas mašīna 150 ml. Pirms mini-griešanas mašīnas 150 ml lietošanas piesardzīgi novietojiet nazi (E2) tilpumā (E3) pa centrālo asi. Ievietoji

Pagina 20 - TARTOZÉKOK

Prieš pradėdami naudoti šį prietaisą, atidžiai perskaitykite instrukciją: netinkamas prietaiso naudojimasatleidžia gamintoją „Moulinex“ nuo bet kokios

Pagina 21 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Mini smulkintuvas 150 ml. Prieš pradėdami naudoti smulkintuvą 150 ml, atsargiai įstatykite į jį peiliuką (E2) ant smulkinimo indocentrinės ašies. Sudė

Pagina 22 - ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Enne seadme esmakordset kasutamist lugege tähelepanelikult kasutusjuhendit : ebaõige kasutaminevabastab Moulinexi igasugusest vastutusest.A - mootorip

Pagina 23 - КОРИСТУВАННЯ

Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k použití svého přístroje: použití v rozporu s návodemzbavuje společnost Moulinex veškeré odpovědnosti.

Pagina 24 - ПРИЛАДДЯ

Minihakkija 150ml. Enne minihakkija 150 ml. kasutamist asetage lõikur (E2) ettevaatlikult kausi (E3) kesktelje külge. Pange toiduained kaussi. Asetage

Pagina 25 - LIETOŠANA

Malý sekáček 150 ml. Před použitím mini sekače 150 ml opatrně nasaďte nůž (E2) na střední osu do nádoby (E3). Do nádobyvložte potraviny. Na nádobu dej

Pagina 26 - AKSESUĀRI

Pred prvým použitím vášho prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie: používanie prístroja, ktoré je v rozpore s návodom, zbavuje spoločnos

Pagina 27 - NAUDOJIMAS

Mini sekáč 150 ml. Pred použitím mini sekáča 150 ml opatrne vložte nôž (E2) do nádoby (E3) na stredovú os. Do nádobyvložte potraviny. Na nádobu položt

Pagina 28

Pred prvo uporabo naprave pazljivo preberite ta navodila: v primeru nepravilne uporabe je družba Moulinexoproščena vsake odgovornosti.A - Motorni blok

Pagina 29 - OHUTUSNÕUANDED

Mini sekljalnik 150 ml. Pred uporabo mini sekljalnika 150 ml previdno namestite nož (E2) na centralno os v skledi (E3). Živila dajte v posodo. Namesti

Pagina 30 - SEADME DETAILID

Pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu pre prve upotrebe aparata. U slučaju upotrebe koja nije u skladu sauputstvom, Moulinex se oslobađa svake odgo

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios